|
Abū Isḥāq Ibrāhīm ibn al-Qāsim ar-Raqīq al-Qayrawānī ((アラビア語:أبو إسحاق ابراهيم ابن القاسم الرقيق القيرواني)) known as Ibn ar-Raqīq or even just as ar-Raqīq, 11th century courtier and author (d. after 1027-8) in the court of the Zirids in Ifriqiya (now Tunisia).〔M. Talbi's article 'al-Raqīq', ''Encyclopaedia of Islam'' 2nd edition.〕 ar-Raqiq served as Secretary to two Zirid princes〔Badis ibn Mansur and Al-Muizz ibn Badis〕 for over a quarter of a century and gained a reputation as a diplomat, poet and historian. He enjoyed wine, women and song, and in fact wrote treatises on each of those subjects. His work on the enjoyment of wine (''Quṭb as-Surūr'') is the only one of his prose works to survive in its entirety, but Yaqut has preserved some of his poems. The following is a few lines from one:〔translated from the French of M. Talbi (1970), who quotes from Yaqut〕 Morning from evening, without ever waking from drunkenness! An innocent virgin presents me with nectar As soon as the bell chimes at dawn. Slender Christian beauty, at her slightest movement Her waist slays me, so slim in size! He wrote a history of North Africa (''Tārīkh Ifriqiyya wal-Maghrib'') which enjoyed a very high reputation, and was quoted from by later authors such as Ibn Idhari, Ibn Khaldun and Al-Nuwayri. This is fortunate, as the complete work is now lost. In 1965, a Tunisian scholar working in Morocco discovered a manuscript which he believed might be a small part of ar-Raqiq's ''Tarikh'', dealing with the Umayyad conquest of North Africa. This was rushed〔Talbi (1971), who documented the process by which it was published, called it 'a race against the clock'; the editors of the later critical Arabic edition criticised it as a 'rough and ready edition ... we decided to ignore that edition'.〕 into print by someone else who got hold of a photocopy and published it as definitely the work of ar-Raqiq. This has been the cause of controversy. Tunisian historian Mohamed Talbi stated that he believed it to be the work of a later anonymous compilator who used ar-Raqiq as well as later historians as a source. The work itself (unlike many contemporary histories) contains no indication of who wrote it, and is very fragmentary. According to Talbi (1971), the style does not display the refinement expected of someone like ar-Raqiq. There are also anachronisms.〔Talbi (1971) notes it contains the phrase 'sultan of the Romans' where near contemporary works use 'king of the Romans'. The title 'sultan' was not used in the Maghrib until the 13th century.〕 Nevertheless, many modern historians quote the work as being of ar-Raqiq when forced to use it from lack of other sources. A further controversy erupted between Tunisian historians Talbi and H.R. Idris when the latter criticised Talbi's article on ar-Raqīq in the ''Encyclopaedia of Islam''.〔Idris (1970)〕 Apart from the authorship of the published fragment of the ''Tārīkh'', Idris also took issue with the description of ar-Raqīq as having 'Shi'ite sympathies'. The argument raged over several papers in the journal ''Arabica'' in the early 1970s.〔Talbi (1970) points out that the Zirids and their court were in fact Shi'ite, Idris (1970) believed they were secretly Sunni〕 ==Notes== 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Ibrahim ibn ar-Raqiq」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|